أهلا, . الرجاء الدخول أو التسجيل
17/03/2010, 23:18:02
832,083 رسائل في 73,381 مواضيع بواسطة 13,434 أعضاء
آخر عضو: حارث
الوقت الحالي : 17/03/2010, 23:18:02
زمن الاتصال0 دقيقة.
لا تستطيع رؤية الروابط
تسجيل او دخول
اذاعة منتدى الملحدين العرب ...
*
شبكة الملحدين العرب  |  في الإلحاد  |  ساحة الترجمة (مشرف: ZIAD)  |  موضوع: استقبال مقترحات الزملاء وآرائهم حول سبل تطوير ساحة الترجمة ... جــــديـــــد ... « قبل بعد »
صفحات: [1] للأسفل طباعة
لم يتم تقييم الموضوع
الكاتب موضوع: استقبال مقترحات الزملاء وآرائهم حول سبل تطوير ساحة الترجمة ... جــــديـــــد ...  (شوهد 2129 مرات)
Phi
عضو جديد
*
غير متصل غير متصل

رسائل: 35



الجوائز

Phi.1555.el7ad.org

1555.1555.el7ad.org

« في: 20/11/2007, 01:17:49 »

الزملاء الأعزاء الناشطون في ساحة الترجمة...

تحية طيبة...

يمكنكم في هذا الشريط كتابة تعديلات مقترحة على فقرات التعليمات الواردة في شريط (تعريف بساحة الترجمة) وسيتم النظر فيها بجدية.

كذلك نرحب بأي اقتراح من شأنه تطوير عمل الساحة وزيادة نشاطها وعدد المتصفحين لها...

سيتم اغلاق الشريط يوم 01/12/2007

مع كل الشكر والتقدير لجهودكم ..
سجل
أبن المقفّع
عضو ماسي
*****
غير متصل غير متصل

الجنس: ذكر
رسائل: 1,226


الفصل في أمر دمنة

  • الجوائز رائد ساحة الترجمة
    رائد ساحة الترجمة

  • الجوائز

    أبن المقفّع.1555.el7ad.org

    1867.1555.el7ad.org

    « رد #1 في: 20/11/2007, 09:34:57 »

    أقترح ترفيع من يقوم بترجمة نصوص ناقدة للأديان أو جارحة للإيمان الديني إلى مرتبة شيخ.

    حوافز فخرية يعني

    لقد كتبت الكثير في المنتدى ولم أنل المشيخة بعد thinking... ضحكة 1


    سجل

    فهرست مواضيعي الشخصية ....تفضلوا باي
    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول
    فينيق
    اعضاء لجنة التطوير
    عضو ماسي
    *****
    غير متصل غير متصل

    رسائل: 6,282


    مُلحد بفضلْ الله, لا بفضلْ داروينْ!

  • الجوائز رائد ساحة الترجمة
    رائد ساحة الترجمة

  • الجوائز

    فينيق.1555.el7ad.org

    1579.1555.el7ad.org

    « رد #2 في: 20/11/2007, 23:04:24 »

    تحياتي  flowers
    أولاً لا بد من توجيه الشكر للادارة لتخصيص
    قسم للترجمة
    ثانياً القسم من اهم أسباب تنشيطه هو ازدياد عدد المترجمين
    ومن لغات مختلفة
    لهذا أقترح على كل زميل لديه امكانية الترجمة فليتفضل مشكوراً
    لاغناء هذه الساحة ويجب الاقرار بأن حتى ترجمتنا بحد ذاتها بلا تفاعل معها
    تقل قيمتها وخاصة لجهة التصحيح والنقد فترجمتي شخصياً غير متقنة وحرفية بشكل كبير
    لذلك يهمني طرح ما أشعر من أفكار قد تكون مهمة وباهمية التعليق والتعديل من قبل القارئين
    ويجب الاقرار تالياً بأن مواضيع الالحاد اجمالاً ونقد الفكر الديني خصوصاً قليلة بل نادرة باللغة العربية
    ثالثاً أقترح إعطاء المشيخة للزميل العزيز ابن المقفع لنشاطه الدؤوب المثمر في المنتدى
    تحياتي  flowers
    سجل

    قُمْ بتنوير نفسك قبل تنوير الآخرين!!
    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول
    www.ateismoespanarab.tk

    ما الذي يحصل في العالم العربي؟ ما كل هذا الغثيان؟! سلطات مستبدة جائرة,  تجد أصلها في الله والاديان!
    انفلونزا الاعجاز القرآني!
    القارئ
    عضو بلاتيني
    *****
    غير متصل غير متصل

    رسائل: 962


    الجوائز

    abdelkhaliq.1555.el7ad.org

    1526.1555.el7ad.org

    « رد #3 في: 20/11/2007, 23:26:38 »

    تحية طيبة للجميع، وبعد...

    تحية عطرة خاصة للإدارة  kisses Rose
    أود أولا أن اشكر إدارة المنتدى على اهتمامها وسعيها المستمر، على رفع مستوى المنتدى، والسير به إلى أعلى المراتب بين نظرائه  tulip
    أما عن ساحة الترجمة،
    فأنا أرى، أن سبب عدم تواجد نشاط ملموس فيها مثل باقي الساحات، هو عشوائيتها وعدم تنظيمها!
    فأنا أقترح، أن يتم وضع تصنيفات (منتديات) فرعية لساحة الترجمة، مثل قسمي المقالات والمكتبة، في ساحة الكتب والمقالات،
    وأن توزع المقالات فيها بحسب هذه الأقسام الفرعية، بحيث تصبح أكثر تنظيما، مما يساعد ويشجع القارئ على الوصول لما يريد، وعلى أن يتفاعل مع الموضوعات التي تهمه thinking
    شكرا للاهتمام مرة اخرى kisses

    مع خالص التقدير والاحترام...



    تحياتي،،،
    tulip
    سجل
    دوق فليد
    عضو ناشط
    ***
    غير متصل غير متصل

    الجنس: ذكر
    رسائل: 182



    الجوائز

    duke.1555.el7ad.org

    1658.1555.el7ad.org

    « رد #4 في: 22/11/2007, 08:07:48 »

    الادارة الكريمة والزملاء الأعزاء Rose

    أقترح:
    1-فهرسة لأهم المواضيع في الساحة
    2- عمل نسخة من المواضيع المهمة (ربما بعد تلخيص أهم النقاط لسهولة القراءة) يتم عرضها في الساحات النشطة المناسبة للموضوع لأثراء النقاش
    3-في حالة الترجمة من العربية الى اللغات الأخرى يكون أفضل لو كان هناك هدف واضح من ورائه يشجع المترجم ( هل هذه الترجمات ستقوم بتنوير المسلمين الغير ناطقين بالعربية وكيف؟ هل سنقوم بنشرها  في مواقع عليها اقبال كبير من غير الناطقين بالعربية؟أو زيارة هذه المواقع ووضع رابط للمواضيع المترجمة) فالترجمة لمجرد الترجمة بدون نقاش أو هدف واضح تصبح مملة مع الوقت
    4- تشجيع الأعضاء بالاشتراك في الترجمة (كيف لا أعرف..... بيغلي ربما برسائل من الأدارة أو بالتعاون في موضوع أو كتاب يهم الجميع...)
    5- أتفق مع الزميل فينيق
    اقتباس
    أقترح إعطاء المشيخة للزميل العزيز ابن المقفع لنشاطه الدؤوب المثمر في المنتدى

    تحياتي للجميع flowers
    سجل

    أنّما هذه المذاهب أس-           بابٌ لجذب الدنيا إلى الرؤساء
    أفيقوا أفيقوا يا غواة فإ-          نّما ديانتكم مكرٌ من القدماء
    أبن المقفّع
    عضو ماسي
    *****
    غير متصل غير متصل

    الجنس: ذكر
    رسائل: 1,226


    الفصل في أمر دمنة

  • الجوائز رائد ساحة الترجمة
    رائد ساحة الترجمة

  • الجوائز

    أبن المقفّع.1555.el7ad.org

    1867.1555.el7ad.org

    « رد #5 في: 28/11/2007, 12:42:35 »

    الحقيقة أنني أقترح أن تجمع الفهارس في شريط واحد

    يعني شريط واحد اسمه "فهرست الساحة"

    بالضغط عليه نجد أربعة روابط

    الإسلامية
    الأديان الأخرى
    الدين والإيمان
    العلمية

    والسبب أن أربعة روابط, و شريط لاستقبال الردود, والأعلان "إقرأني رجاءا", لا يترك المجال لتثبيت أكثر من مقالين thinking

    سجل

    فهرست مواضيعي الشخصية ....تفضلوا باي
    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول
    Phi
    عضو جديد
    *
    غير متصل غير متصل

    رسائل: 35



    الجوائز

    Phi.1555.el7ad.org

    1555.1555.el7ad.org

    « رد #6 في: 29/11/2007, 04:02:13 »

    تم عمل الفهارس لكافة مواضيع ساحة الترجمة لتسهيل الوصول اليها وذلك كبديل لعمل منتديات فرعية لقلة المواضيع في الوقت الحاضر.

    من اهداف جعل الفهرس أكثر من جزء هو لفت نظر زائر الساحة الى توفر امكانية الوصول الى ما يريد بكل يسر.

    فيما يخص الالقاب فأرجوا اقتراح القاب اُخرى لتكريم المتميزين في الساحة فسياسة المنتدى اتجهت نحو الغاء لقب "شيخ" لعدم مناسبته للملحدين اضافة الى طلبات من الزملاء وأسباب اُخرى

    شكرا لجميع من شاركنا وسيشاركنا بمقترحاته حتى يوم 01/12/2007


    « آخر تحرير: 29/11/2007, 04:21:27 بواسطة Phi » سجل
    atheeriraqi
    اعضاء لجنة التطوير
    عضو ذهبي
    *****
    غير متصل غير متصل

    رسائل: 716


    أثير العاني


    WWW الجوائز

    atheeriraqi.1555.el7ad.org

    462.1555.el7ad.org

    « رد #7 في: 30/11/2007, 00:37:46 »


    لو كانت هنالك جائزة لحسن اختيار الكتب والمواضيع المترجمة لأعطيتها للزميل Waked وكذلك جائزة كمية المادة المترجمة ويشاركه فيها ابن المقفع ولو كانت هنالك جائزة لنكران الذات لرشحت الزميل فينيق لها
    ولو كان هنالك جائزة للاملاء الصحيح في الترجمة لأعطيتها لفينيق وابن المقفع

    تحياتي للجميع
    « آخر تحرير: 30/11/2007, 00:51:10 بواسطة atheeriraqi » سجل

    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول  لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول  لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول
    atheeriraqi
    اعضاء لجنة التطوير
    عضو ذهبي
    *****
    غير متصل غير متصل

    رسائل: 716


    أثير العاني


    WWW الجوائز

    atheeriraqi.1555.el7ad.org

    462.1555.el7ad.org

    « رد #8 في: 30/11/2007, 01:14:47 »

    عفوا .. لو كانت هنالك جائزة لكمية المادة المترجمة لكانت برأيي من حق الزملاء Waked وفينيق وابن المقفع جميعا

    كما يشارك الزميل الغائب الحاضر AreUreallyConvinced  الزميل العزيز فينيق في جائزة نكران الذات لو كانت هنالك تلك الجائزة.

    بالنسبة لاتقان الترجمة فلا استطيع الحكم على اي من هؤلاء العمالقة لا سيما فينيق حيث اني لا اعلم اي شيء عن الاسبانية

    لدينا باقات ورد كثيرة في الساحة  Rose Rose Rose Rose

    تحياتي  Rose
    « آخر تحرير: 30/11/2007, 01:25:45 بواسطة atheeriraqi » سجل

    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول  لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول  لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول
    atheeriraqi
    اعضاء لجنة التطوير
    عضو ذهبي
    *****
    غير متصل غير متصل

    رسائل: 716


    أثير العاني


    WWW الجوائز

    atheeriraqi.1555.el7ad.org

    462.1555.el7ad.org

    « رد #9 في: 30/11/2007, 18:23:44 »

    هل سنقوم بنشرها  في مواقع عليها اقبال كبير من غير الناطقين بالعربية؟أو زيارة هذه المواقع ووضع رابط للمواضيع المترجمة) فالترجمة لمجرد الترجمة بدون نقاش أو هدف واضح تصبح مملة مع الوقت

    وضعت المقال الذي ترجمته قبل قليل في احد المنتديات الالحادية المشهورة وهو منتدى Richard Dawkins. هذا هو الرابط

    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول

    هذه مجرد تجربة لنرى فيما اذا كان هنالك تفاعل ام لا؟

    تحتاج الى التسجيل وتفعيل الاشتراك لرؤية مقالات المنتدى لكنه لا يستغرق سوى دقائق معدودة

    في حالة كان النتيجة والتفاعل مُرضيا فسيتم تعميمها لتشمل جميع المقالات التي تمت ترجمتها حيث يوضع كل مترجم مقالاته في المنتديات الالحادية العالمية اضافة الى المنتدى والمدونة.
    « آخر تحرير: 30/11/2007, 18:35:13 بواسطة atheeriraqi » سجل

    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول  لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول  لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول
    atheeriraqi
    اعضاء لجنة التطوير
    عضو ذهبي
    *****
    غير متصل غير متصل

    رسائل: 716


    أثير العاني


    WWW الجوائز

    atheeriraqi.1555.el7ad.org

    462.1555.el7ad.org

    « رد #10 في: 01/12/2007, 01:49:37 »


    اضافة الى الموقع السابق، هنالك موقع آخر هام جدا لمن يود نشر المقالات التي ترجمها والتعريف بإسم منتدى الملحدين العرب والمنتديات اللادينية الاخرى عن طريق ذلك

    IIDB - Internet Infidels Discussion Board

    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول

    ما يهمنا بالدرجة الاولى هو ساحة نقد الأديان الابراهيمية حيث ان عدد المساهمين فيها كبير

    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول
    General Religious Discussions


    الامر لن يكلف شيئا، المقالات موجودة فلماذا لا نضعها في المنتديات التي نعرفها؟! لن نخسر شيئا..
    « آخر تحرير: 01/12/2007, 01:57:31 بواسطة atheeriraqi » سجل

    لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول  لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول  لا تستطيع رؤية الروابط
    تسجيل او دخول
    Phi
    عضو جديد
    *
    غير متصل غير متصل

    رسائل: 35



    الجوائز

    Phi.1555.el7ad.org

    1555.1555.el7ad.org

    « رد #11 في: 01/12/2007, 19:22:48 »

    تم اغلاق الشريط
    سيتم النظر في كيفية تكريم الزملاء المتميزين
    مع الشكر والتقدير للزملاء على حرصهم على تطوير الساحة كما ونوعا وانتشارا
    « آخر تحرير: 01/12/2007, 19:32:54 بواسطة Phi » سجل
    صفحات: [1] للأعلى طباعة 
    شبكة الملحدين العرب  |  في الإلحاد  |  ساحة الترجمة (مشرف: ZIAD)  |  موضوع: استقبال مقترحات الزملاء وآرائهم حول سبل تطوير ساحة الترجمة ... جــــديـــــد ... « قبل بعد »
    وصلة للتقويم وصلة للتقويم
    انتقل إلى:  


    تم إنشاء الصفحة في 0.06 ثانية مستخدما 28 استفسار. المواضيع المنشورة تعبر عن رأي كاتبها فقط والادارة غير مسؤولة عن محتواها Arab Atheists Network admin(at)el7ad(dot)info
    free counters Google Page Rank : Google Page Rank